Showing posts with label morphology. Show all posts
Showing posts with label morphology. Show all posts

Sunday, December 21, 2008

No one is born unfranchised

In a recent post John McIntyre writes

I came across a sentence in James McPherson’s Tried by War: Abraham Lincoln as Commander in Chief that referred to disfranchised African-Americans. To enfranchise is to give someone the franchise, the vote. To deny someone the vote is to disfranchise. The more common term in use is disenfranchise — which would suggest taking the vote away after it had been given. I’m not going to grow red in the face and pound my fist on the desk over this one — it’s not worth it. But it gladdens the heart to see a writer use a word in a precise sense.


Oh that he could move just a little farther away from his lightest of censures. I disagree with this good-natured judgment regarding these forms on several grounds.

I disagree with his judgment of precision. Praising the precise use implicates the use of disenfranchise as less precise. It is of course not so. The precision lies within the nuanced intention of the writer/speaker and the understanding of the reader/listener. A change in meaning dulls not the edge of meaning.

But the morphological premise of his argument is shaky anyway. To franchise is just as much to grant rights as is to enfranchise. So disenfranchise no more means to take away a previously held right than does disfranchise. And if we want to look at the history of the words (which is relevant by the agreed terms of a discussion of language change) disfranchise has meant, and still often means, to deprive of rights held prior.

The prefix en- doesn't give enfranchise any further derived meaning. It's probably from the Old French enfranchiss- and not simply formed from the addition of en- to the English verb franchise. Enfranchise means the same thing as franchise and has historically meant the same thing.

What Mr McIntyre seems to want is a morphology that compositionally derives a sense of deprivation or keeping from. Something that could be accomplished by a prefix like un- which would indicated the state of not having been affected in the way indicated by the verb. Unfranchised and Unenfranchised are both attested by the OED with only a few citations.

The prefix dis- on either word could be considered equally problematic if we read the derived meanings as an undoing of a previous state. The 6th definition given in the OED is having the sense of undoing or reversing the action or effect of the simple verb. In these words the state would be having certain officially recognized rights. And as Mr McIntyre says, this would suggest taking the vote away after it had been given.

But I suggest that those un- forms are not only superfluous, they are incorrect. The dis- prefix is not merely acceptable despite it's compositional meaning, it is in fact more accurate. The sense of reversing is important in the use of the the terms. As I hear and try to use the words, they indicate that certain inalienable and inherent rights and freedoms have been taken away by institutions that don't respect all people equally.

To put it most simply: disfranchisement and disenfranchisement is precisely what happened to the slaves who used to have freedom and rights. These were taken away from them. If we believe the words of our founding documents then we also believe in G-d given rights.

Sunday, December 07, 2008

To neologite

You might recognize Daphne Maxwell Reid from her role (replacing Janet Hubert) as Aunt Viv on The Fresh Prince of Bel-Air. Now she's making appearances as a producer and co-founder of New Millennium Studios.

She recently took part in a panel discussion, Politics 2009, What Now?, that first aired on C-SPAN in late November. She's introduced about 23 minutes into the program.

Despite her fine contributions to political discourse and analysis I was most interested in her productive derivational morphology.


I am the one on the panel who's totally non-professional political person. Totally non-professional. They don't ask me to be on TV to pundite.


There are some verbs that are formed with the -ite suffix. expedite, incite, requite, recite. These aren't easy to think of. And none of these has a related form of the performer ending with -it. One who expedites is not an expedit. One who requites is not a requit. The analogy at work here is tough to see.

That's what makes the neologism so interesting. Why did she go with such an uncommon verb morphology? She skipped right over pundize punditize punditate pundificate even pundate.

And it's an infant. Not one hit on Google™ for "to pundite" even tho "punditing" gets 3,320 hits. But punditing is probably inflection after anthimeria (for you rhetoricians) or functional shift (for you linguists) rather than inflection after derivation. So

pundit.noun >shift> pundit.verb > +ING

rather than

pundit.noun >derive> pundite.verb > +ING

The more productive forms with -ite are those nouns and adjectives that indicate inclusion in a group: Canaanite, pre-Raphaelite, luddite, &c. So could a pundite be someone who pays a lot of attention to pundits. Tho I guess that might be punditite. Or would these just be redundant forms for pundit?

But you know what? I like it as a verb. To pundite. It works.


The lack of determiner on non-professional looks like the result of a switch in mid-use from non-professional as a predicate adjective which doesn't need a determiner (I am [non-professional]) to an attributive adjective in a predicate nominative noun phrase which does need a determiner I am [a non-professional political person] but once she decides to turn it into a NP it's too late to shimmy that determiner in there.

She probably changed in mid-sentence because at first she was willing to call herself simply "non-professional" but then she realized that she is professional, just not as a political analyst.

Anyway it's not a typo on my part and I hate including in-text sic notations but I love footnotes.

Sunday, October 19, 2008

ELBONICS has nothing to do with language.

Elizabeth has posted a few suggestions for teaching morphology and semantics. She's been putting up some nice posts on classroom instruction.

To get the kids doing some word formation she suggests a sniglets game. I wish I had thought of that. I used to read a lot of Rich Hall's stuff. I'd even laugh occasionally. I remember a couple of his terms (please forgive me if the spelling is wrong).

bevemirage: the colored plastic base of a 2-liter soda bottle that always makes you think there's still pop

accordionation: the ability to read a roadmap while driving

That second one might have been the adjective accordionated. I'm not sure. But the fact that they're both completely made up and yet one form makes the other a very likely alternative form is a good morphology lesson in itself.

Elizabeth provides a few more definitions for things that don't have a single word name, but could.

a. People who go through the express checkout with more than the maximum number of items (best neologism I've heard (from a magazine): "expressholes")

b. Americans who sew Canadian flags to their backpacks when travelling to avoid anti-American sentiment (best answers I've heard: "conardiens" (from the very rude French insult conard) and "ehmericans")

c. The feeling you get after turning in a test when you realise one of your answers was wrong (best answer I've heard: "whommmmp")

d. The dirty melted snow that builds up on roadsides (best answer I've heard: "dookie-yuki" (from the Japanese word for snow, yuki))

e. What you would call Indiana if you were an explorer and discovered it as it is today (best answers I've heard: "cornhole," "Nascarolina")


I'm done teaching this semester's morphology unit, so it's too late for me. Next time I'll be sure to give the game a try.

Sunday, October 05, 2008

Worth investigating. So...

Michael Quinion has made available an online version of his Ologies and Isms: Word Beginnings and Endings. Take a look.

Friday, July 11, 2008

The meaning in demeaning

Poor Buffy. I caught snippets of a conversation she was having during the ambient music. One bit that I overheard was her admission "Oh--I'm a musical disaster."

She's not really. She can sing along to a song. Unless she's wearing earphones. (I have video of this. I'm still working on getting permission to post it.) But there's little shame in that. Most people sound horrible when they can't hear themselves singing.

Still--my sister and I were having fun mocking Buffy's musical abilities a few years ago. And Buffy was laughing more than anyone. She's a wonderful sport that way. A word of advice: don't come near the family unless you can handle being ridiculed. It's nothing personal. That's just how we treat people that we feel superior to. (Group therapy didn't help.)

We teased her by isolating segments of words to imply that the division and segment is morphemic altho we know very well that it is not.

In other words:

She puts the can't in cantata
She puts the phoney in symphony
She puts the no in piano/soprano
She puts the retard in ritardando
She puts the commode in comodo
She puts the wreck in requiem
She puts the dim in diminuendo
She puts the harm in harmony
She puts the ghetto in larghetto
She puts the pew in più mosso
She puts the ass in classical
She puts the flaw in flautist
She puts the rebel in treble
She puts the phew in fugue
She puts the joke in giocoso
She puts the mad in madrigal
She puts the why? in choir
She puts the ach! in nachtmusik
She puts the silly in Siciliana
She puts the shun in notation
She puts the lewd in prelude
She puts the sin in sinfonia
She puts the itch in pitch
She puts the bad in Badinerie
She puts the rump in trumpet
She puts the cuss in percussion

I know. Some of these don't really work or make sense.

Thursday, April 03, 2008

The Simpsons have me under their spell

I'm still here and I'm OK. You can call off the rescue St Bernard. Unless of course there really is brandy in the little keg. I could use some of that medicine.

Since I work with the television on, my study of Labov is blanketed with the occasional much more linguistically interesting jokes of The Simpsons.

Just a minute ago Krusty learned how to manipulate congressmen and win a vote on a bill. After using alcohol and a paper clip to sneakily attach his own bill to a flags for orphans bill he proclaimed with relief:

"The system works! I've become enchanted and illusioned with Washington."

Nice. Neither is a true back formation because the forms with dis- are in fact based on these earlier morphemes.

But to say that one is disenchanted and disillusioned no longer presupposes that any faith or positive regard was the result of not seeing the true nature of the system. At least its not a very strong presupposition.

So to be disenchanted and disillusioned is not only to know the truth about something, but to be displeased with it. But using the earlier forms in a statement meaning roughly "I feel good about X" goes back to the sense that feeling good about something can only be the result of unclear thinking and foolishness. When Krusty says he's enchanted and illusioned with Washington he's at once expressing faith in a system and acknowledging that his faith is the result of being a fool.

Labov's graphs pale in comparison to this.

Saturday, March 01, 2008

Don't blame him for what you're thinking he's obviously doing

Bill Cunningham is "a bit of an historian". He's now on a campaign to continue the traditions of respect for presidential candidates.

"You might recall Franklin Delano Roosevelt and Dwight David Eisenhower and John Fitzgerald Kennedy, William Jefferson Clinton. The man who would be president...normally the middle name is employed in order to give the man more dignity and more respect."

So that's why he insists on using the full name of Barack Hussein Obama.

His goal: "simply to state the fellow's name much like I often say John Sidney McCain the Third."

His intentions are his own to know -- and the rest of us can only make judgments based on his probable rhetorical interests.

(listen to his NPR interview with Robert Siegel)

I might never be able to prove it, but this looks like a relevant twist on the question I posed a while ago about loaded terms. The intention in question: why use language that's both accurate and loaded.

Cunningham claims it's because it's accurate.

I believe it's because it's loaded.

Facetious terms

Later in the interview Siegel asks Cunningham what he thinks of John McCain choice to denounce the use of Obama's full name with divisive intentions.

[~4:50]

Sad -- it is very sad for a gentleman who did not hear what I said -- who has met me several times but has forgotten about it he might have half-heimers -- the guys gettin' a bit old. It is sad when he forgets meeting me and then having not heard me he criticizes words that I didn't say, that he didn't hear, and then throws me under the Straight Talk Express.


It's new play on Alzheimer's. The old joke was the eggcorny joke: 'old-timers'. The joke is now with 'Alz' apparently being analyzed as the 'all' morpheme. So if full dementia is of the All(z)heimer's type, temporary mild or selective memory loss is of the Half-heimers type.

Google™ hits.

"halfheimers" 749
"half heimers" 590
"halfheimer's" 85
"half heimer's" 57

Thursday, July 19, 2007

But officer I wasn't not going that fast

I was looking for good scenery but traffic and the Iowan landscape made pictures difficult. When Buffy started impatiently tailgating an enormous truck I shook loose from my fear and noticed some writing. She got more than close enough for me to make out the message so I got the camera out and snapped this picture.



It's a little hazy. I didn't have time to get a really good shot. By the time I was able to get the focus and framing right Buffy was flooring it and passing semi.

As I understand the message it means that driving 55 mph is too slow to ensure that the produce will be fresh when it finally arrives. So the driver has to go faster than 55.

It's more evidence of negative concord in PdE. That slash-circle is the visual equivalent of a negative morpheme. In some English dialects it would have to be silent in order to avoid further semantic content: It isn't fresh at 55. But in other dialects we can imagine the negative working for emphasis.

FOREMAN: Them potatoes better be fresh. And you better not get no speeding ticket on the way here!
DRIVER: It ain't gonna be fresh at no 55 miles an hour!

I've seen instances of this visual negative concord before. Remember the Red Rocker? His shirts are still out there on eBay.

Sunday, May 20, 2007

Morphology enhances a joke

On The Simpsons tonight Principal Skinner told Lisa to enhance a computer image of an empty school desk. When the image showed "Skinner Stinks" scratched into the top he quickly ordered "Dehance! Dehance!"

This is not quite a back formation. With a back formation we would expect to find the word hance used as a root of the word enhance. Back formation is conspicuous when the morphology is not productive or assumed root is not the actual root. But it doesn't have to be a false assumption to be a back formation. Even though George Bush (elder) might not have heard "recreate" as the verb root of "recreation" he was using a form descended from the Latin recreāre.

But this Simpsonian derivational morphology does assume (ironically) that enhance en- is the productive opposite of de-. While en- does etymologically correspond to a sense of towards, at, for or in the direction of it's not working morphologically anymore. The morpheme was once part of a productive form but no more. The joke comes from the implication that it's still a productive morphology. It's not much of a leap. We do find a somewhat productive en- in a lot of words. (Note: the OED treats en- and in- as practically identical forms. em-/im- could be included in that form as conditioned variants.)
impassion
entrust
empower
enclose
embody

There's just no productive antithetical substitutional de- form that I can think of. In some cases dis- can be an agglutinated prefix as in disembody. But disbody is as odd as dehance.

This joke works partly because after hearing the word and thinking Haha that's not a real word. You can't "hance" something a little voice starts to whisper hey...why not?

Thursday, May 11, 2006

Ingwords: definition - annoying words.

I hate the word blog. It's in the same category as borg. It has nothing to do with hating 'b's and 'o's and 'g's. There are actually a few reasons I hate it.

1) Any shortening of a word spleets my ears. This is true of all types of words including - or especially - proper nouns that become nicknames. These all give off an odour of 'I don't have the time to say the full word.' This combines with some weird sort of 'woohoo...look at me...I use this word enough to know its nickname...I know what the locals call it!' Here's the irony - locals often hate the most popular nicknames. Ever heard a native San Franciscan who says "Frisco"? Well even if they do I still hate it. I don't like jargon when it is embraced so easily and with the obvious desire to create delineate or espouse a new and fashionable community.

2) The word has become over productive. not only does it refer to a log on the web it refers to the act of writing a log on the web. And you can be a blogger. and we now have a blogosphere (we didn't crawl back like crabs and create the ethereal 'blogweb' - at least we avoided that). And I've even seen 'bloggly' used. now come on…

3) Most annoying about it is how it came about. A shortening of "web log", it took the coda of web, /b/, and put it onto log. I can almost stomach a form that simply truncates a last syllable. But to drop only the first part of a word and leave the last part to stick onto the onset of the second . . . ugh. I don't know why this bugs me. I'm not sure if it's as bad as borg - which takes cybernetic organism and shortens it to cyb-org then shortens it again to -b-org. So from first form to last we see that a /b/was pulled from the middle of a word and put at the start of another.

But now I have to retract all this and say that phonologically these are very predictable processes and they make perfect sense. I wonder if knowledge really is the key to tolerance.

Speaking of tolerance . . . can anyone guess why using -holic as a suffix bothers me? as in workaholic and chocoholic . . .

But I do love some words.
subtle - especially with the American English intervocalic flapping instead of a voiceless /t/
mellifluous - (Funny how that word changes so drastically by changing the /m/to /f/)
brat - It sounds so appropriate to what it means. Like subtle it's almost onomatopoetic.